Tags: translations

Clear - short story

Mephistopheles' song translation!

I did find the missing kanji on my own! :D Go me! So here is my translation of Mephistopheles' song from Princess Nightmare.



"光を憎み、闇を抱くもの"
"One Who Hates the Light, Embraces the Darkness"
Translation by Tagami

From those vulgar lips is a miserable request
It's best to recite it before the tip of thy tongue forks

In those corrupted pupils are thoughts of malice
It's best to desire before thine eyes are crushed

Kneel, ye pitiful lambs
I shall embrace the darkness with hatred of the light


By utilizing overflowing malice for thy wish
I shall grant it in exchange for thy soul

In the vast depths of despair is thy prayer
I shall grant hope which has already been lost

Cower in fear, ye pitiful lambs
I shall embrace the darkness with hatred of the light


Kneel, ye pitiful lambs
I shall embrace the darkness with hatred of the light

Cower in fear, ye pitiful lambs
I shall embrace the darkness with hatred of the light



Is it just me or is he still talking about his experiences with Georik? XD Haha, this was fun!

If I have the time, the next song translation will probably be Helsing's. ^o^

I made a few little edits to help the song flow better. Thank you, Lezard, for reminding me. XD *was watching a VP2 video*